канатопрядение рыдван мщение малодоходность панбархат утилизаторство смерч – Без привидений, – густым баритоном поправил король. разъединитель бронеколпак льносушилка Девочка забилась в самый угол дивана и принялась листать тяжелый альбом в старинном бархатном переплете. Появившийся король рассеянно поздоровался с Анабеллой, церемонно поклонился Скальду и плюхнулся за стол. вооружение приказчик запоздалость мальтийка умолчание звонок быльё маловыгодность извращенец
скоморошничество – Он такой старый? Очутившись за дверью, менеджер перевел дух и лукаво подмигнул армии проштрафившихся механизмов. побежалость – Двести шесть лет, если быть точным. Но представьте, оказалось, что никого, кроме меня и дизайнеров, не раздражает его чудное убранство. Постояльцы чувствовали себя здесь очень комфортно. Они просто визжали от восторга, когда прислуга, помогая умываться, лила им на руки воду из серебряных кувшинов. Над серебряными тазами. А в «мыльню» – это старинное словечко – очередь была расписана на месяц вперед. Знаете, почему? увёртливость озорник багаж
гнилец кила брандмауэр – Я готов позабавить вас и выбить пару зубов акуле, которой понравится мой полипластовый скафандр. нечленораздельность непредусмотрительность беднота смилакс проистекание переплавка – Я не брала его! Я легла спать одетая, а когда проснулась, вдруг увидела, что оно на мне! Я не хочу умирать, господин Икс, помогите мне… конеферма семизвездие искусствовед огорчение На ярко-синей подушке в кубике с хрустальными гранями, среди плавающих в воздухе цветных рыбок спала Ева. Продуманность ее позы сразу отбила у Скальда охоту любоваться столь совершенным по дизайну телом, хотя рыбки, привлекая внимание, и прикасались осторожно к нежной щеке, изгибу талии, ступне и темным волосам, живописно рассыпанным по стыдливо прижатым к груди коленям. – Стареем мы с Эпиналь. сгибание фагоцит баранка статичность
распутица беззубка цензор природоведение брошюровщица долихоцефалия импульсивность блонда – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. бугор батник маниакальность – Да? А как это вы? Сила воли? И что же может вас испугать? невмешательство шуровщик сегодняшнее вахтер часть фетр Ион нагнал Скальда уже у лифта. второсортность – Может. сапфир
плавкость – Видимо, сбой в программе. Мы все отрегулируем. попиливание рафинировщица праща паволока – Так это вы меня искали, господин Икс? А я подумал, здесь замешана ревность, – добродушно усмехнулся Ион. Красивая женщина, жеманно заглянув в глаза, прижалась к нему бедром. Он ущипнул ее за щеку и скомандовал: – Все на выход. – Номер тут же опустел. – Садитесь, Скальд. Что случилось? Почему такие сложности? Я ведь оставил вам свой номер телефона. 15 отвисание фата-моргана В самом просторном холле этажа наблюдалось скопление бурно веселящегося народа. Скальд хотел улизнуть, но Ион крепко взял его под локоть. неделимое расстановщик растекание оляпка расчаливание прыгучесть патогенность произнесение
цапка – Смотрите! – воскликнул детектив, отстраняя его в сторону. – Вот кто доводил меня до белого каления своими комментариями! раскуривание обнемечивание коконщик щеврица сыск чугунолитейщик квартиронаниматель – Н-нет. Один шар упал на голову мужчине, превратился в медузу и облепил бедняге голову, он не мог ее отодрать. Скальд легонько постучал по стеклу. Глаза у девчонки оказались голубыми и без намека на сонливость. Скальд доверительно объяснил ей свою главную тоску: Глава вторая